Danes je 23.11.2024

Input:

Pojasnilo DURS: Storitve tolmačenja tujcev v Sloveniji

27.7.2007, Vir: DURSČas branja: 5 minut

Pojasnilo davčnega organa navajamo v celoti.

Pojasnilo DURS, št. 42105-158/2007, 27. 7. 2007

"Državni organ bo organiziral konferenco v Sloveniji. Z angleško agencijo, ki novači tolmače, bo sklenil pogodbo, v kateri bo dogovorjeno, da angleška agencija pošlje tolmače z angleško-francosko kombinacijo. V pogodbi bodo poleg storitev tolmačenja zaračunana tudi prenočišča, dnevnice, potni stroški, nastanitve ... Državni organ ni zavezanec za DDV. Udeležbe na konferenci ne bo treba plačati in tudi državni organ izvedbe te konference ne bo zaračunal nikomur. V nadaljevanju pojasnjujemo:

V skladu z Zakonom o davku na dodano vrednost – ZDDV-1 (Uradni list RS, št. 117/06 in 52/07) je kraj obdavčitve storitev tolmačev, ki bodo prevajali za državni organ, ki ni davčni zavezanec za DDV, na konferenci v Sloveniji, Velika Britanija.

Po splošnem pravilu se kraj opravljanja storitev določa glede na sedež davčnega zavezanca, ki opravi storitev (24. člen ZDDV-1). Pravilo, da